Les dictionnaires insolites du chat, de la mer et des paquebots inaugurent cette collection thématique, qui s’enrichira à l’automne de deux nouveaux titres.
« Les Suissesses (Schweizerinnen en allemand, Svizzere en italien, Svizras en romanche) ont mené un long combat pour l’égalité*, le pays étant davantage accoutumé à la politique des petits pas qu’aux réformes fracassantes. Mais sur le mot lui-même, notons qu’il s’agit d’un substantif, non d’un adjectif. On dira donc : une Suissesse, mais une citoyenne suisse. De toute la langue française, c’est le mot Suissesses, au pluriel, qui contient le plus grand nombre de fois la lettre s. Et, second fait notable, il ne contient pas d’autre consonne. »
Guy Y. Chevalley, Dictionnaire insolite de la Suisse
« Ce ragoût traditionnel servait autrefois à accommoder les restes de poissons (morue*, haddock, flétan), que l’on faisait bouillir avant d’y ajouter des pommes de terre et des oignons et de mélanger le tout dans une sauce Béchamel. Les temps changent, et aujourd’hui, on le trouve sur les cartes des restaurants, préparé avec du poisson frais. Il est servi accompagné de pain brun (rúgbrauð). C’est une bonne façon de manger à la fois islandais et pas trop cher. »
Valérie Doux, Dictionnaire insolite de l’Islande
« Les premiers mots que j’ai notés sur mes carnets n’ont pas été longs à venir. C’était en juillet 2015, je sortais de mes cours d’été à la faculté d’Archéologie de Phnom-Penh. Soudain, un orage a éclaté, avec une violence toute tropicale. J’ai dû me réfugier sous l’abri d’une boutique. Mais la tornade continuait. Les motos au moteur noyé étaient poussées dans la rue par leurs propriétaires trempés. Et j’eus tout le loisir de noter la scène, ce qui constitua la première rubrique de mon volume. »
Bernard Dupaigne, Dictionnaire insolite du Cambodge
En juin, deux nouveaux titres paraissent, Variations sur la Grèce et Variations sur le Portugal. Chacun, à sa manière, invite le lecteur à s’imprégner en quelques pages de ce qui fait une nation, à connaître son histoire, le quotidien de sa population, l’originalité de sa culture. Ces mieux-que-guides, ni essais ni récits, offrent un préambule au voyage.
Le Dictionnaire insolite de l’Islande de Valérie Doux
Le Dictionnaire insolite de Jérusalem d’Hadassah Aghion
Le Dictionnaire insolite de la Thaïlande de Jean Baffie et Thanida Boonwanoo
Le Dictionnaire insolite de l’Australie de Marie-Morgane Le Moël
Le Dictionnaire insolite de la Crète de Yann Lukas
Le Dictionnaire insolite du Cambodge de Bernard Dupaigne
Plus d’informations sur la page consacrée à chaque livre.